Sura Sad Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ﴾
[ ص: 33]
Traédmelos de nuevo.Y se puso a desjarretarlos y a degollarlos.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Dijo Salomón:] "Traédmelos". Y acarició sus cuellos y sus patas.
Noor International Center
33. Entonces dijo: «Traédmelos de nuevo!». Y pasó la mano (o la espada)[862] por sus patas y cuellos.
[862] Hay dos interpretaciones principales acerca del significado de esta aleya. La primera es que Salomón sacrificó los corceles con la espada buscando la complacencia de Al-lah, a pesar del amor que sentía por ellos, porque le hicieron olvidar sus oraciones y no quería que esto volviera a sucederle; y Al-lah compensó dicho sacrificio que había hecho por Él sometiendo el viento a su voluntad. La otra posible interpretación es que Salomón acarició las patas y los cuellos de los corceles cuando volvieron a traérselos.
English - Sahih International
[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Señor mío! Realmente mi gente me ha negado.
- Es que no ven los que se niegan a creer que los cielos y la
- Dijo: No me corresponde saber lo que hacen.
- Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras
- Hazme de los herederos del Jardín de la Delicia,
- y aparecerán en la superficie de la tierra.
- Y hemos creado dos parejas de cada cosa para que tal vez reflexionarais.
- Cada mensaje profético tiene su momento, pero ya sabréis.
- Y realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Quienes creen, practican las acciones de bien, establecen el salat y entregan el zakat, tendrán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers