Sura Muhammad Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ﴾
[ محمد: 36]
Realmente la vida del mundo no es sino juego y distracción, pero si creéis y os guardáis, Él os dará la recompensa que os corresponda y no os pedirá vuestra riqueza.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
La vida mundanal es juego y diversión. Pero si creen y son piadosos obtendrán su recompensa. Dios no les exige todos sus bienes.
Noor International Center
36. Realmente, esta vida terrenal no es sino diversión y distracción (pasajeras), pero si creéis y tenéis temor de Al-lah, Él os concederá vuestra debida recompensay no os pedirá que sacrifiquéis todos vuestros bienes.
English - Sahih International
[This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah, He will give you your rewards and not ask you for your properties.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y será librado de él quien se guarde
- Los llamarán: Acaso no estuvimos con vosotros?Dirán: No, por el contrario. Os traicionasteis a vosotros
- A su alrededor se harán circular copas de un vino de manantial.
- Es cierto que Allah hiende la semilla y el núcleo, haciendo salir lo vivo de
- A Él se dirige la invocación verdadera. Por el contrario, ésos que son invocados, fuera
- Cuando dijiste a los creyentes: No os basta con que vuestro señor os haya fortalecido
- Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
- Y Ay de ti! Ay!
- Y le respondimos y lo libramos de la angustia. Así es como salvamos a los
- Los que de vosotros fallezcan y dejen esposas, éstas deberán esperar cuatro meses y diez
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers