Sura Anam Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ الأنعام: 4]
No hay signo de su Señor que les llegue, del que no se aparten.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que les llega una prueba de su Señor, se niegan a creer en ella.
Noor International Center
4. Y cada vez que reciben una prueba (o una aleya) de su Señor, (quienes niegan la verdad) se alejan de ella rechazándola.
English - Sahih International
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día la verdadera soberanía será del Misericordioso; y será un día difícil para los
- Y cuando hayan alcanzado su periodo de espera, o bien os quedáis con ellas como
- Deja que les llegue su momento a los incrédulos, dales un poco de tiempo.
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Fue como si los que habían tachado de mentiroso a Shuayb nunca hubieran habitado en
- Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis una embriagante y
- Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas.
- Observa cómo hemos favorecido a unos sobre otros. Pero la Última Vida es superior en
- Pero no, sino que dicen: Encontramos a nuestros padres siguiendo una determinada forma de vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers