Sura Kahf Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَسَىٰ رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا﴾
[ الكهف: 40]
Puede ser que mi Señor me dé algo mejor que tu jardín y mande contra él algún castigo del cielo que lo deje como tierra lisa.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero sabe que mi Señor me concederá algo mejor que tus viñedos [en la otra vida], y es posible que envíe del cielo una tempestad que los aniquile,
Noor International Center
40. »pues puede que mi Señor me dé un jardín mejor que tu viñedo y que envíe contra el tuyo un castigo del cielo (que lo destruya), dejando el terreno yermo y pelado.
English - Sahih International
It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Obedeced a Allah y al Mensajero pero si os apartáis...Ciertamente Allah no ama a
- Cómo podría no adorar a Quien me creó y a Quien habéis de volver?
- No os excuséis puesto que renegasteis después de haber creído. Si uno de vuestros grupos
- Allí, se pasarán unos a otros una copa en la que no habrá ni frivolidad
- Dijo: Creéis en él sin que yo os haya dado permiso?Ahora veo que él es
- Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
- No hay nada, ni en la tierra ni en el cielo, que se esconda a
- Dijo: Así lo ha dicho tu Señor, eso es simple para Mi; igual que una
- Es un fuego abrasador.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



