Sura Kahf Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَسَىٰ رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا﴾
[ الكهف: 40]
Puede ser que mi Señor me dé algo mejor que tu jardín y mande contra él algún castigo del cielo que lo deje como tierra lisa.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero sabe que mi Señor me concederá algo mejor que tus viñedos [en la otra vida], y es posible que envíe del cielo una tempestad que los aniquile,
Noor International Center
40. »pues puede que mi Señor me dé un jardín mejor que tu viñedo y que envíe contra el tuyo un castigo del cielo (que lo destruya), dejando el terreno yermo y pelado.
English - Sahih International
It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que bajan la voz en presencia del Mensajero de Allah, son ésos a los
- Y los que niegan la verdad de Nuestros signos y el encuentro de la Última
- Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que
- los Jardines de Adn cuyas puertas estarán abiertas.
- Fuente de la que beberán los siervos de Allah y a la que harán manar
- Y les pusimos el monte por encima para hacerles aceptar la Alianza y les dijimos:
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Gastad de la provisión que os damos antes de que le llegue la muerte a
- Sin embargo el hombre se rebela
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers