Sura Zumar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
Y ya sabréis a quién le llegará un castigo que lo rebajará y sobre quién se desatará un castigo permanente.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
a quién le corresponde el castigo humillante, y quién recibirá un castigo eterno [en la otra vida]".
Noor International Center
40. »Ya sabréis quién recibirá un castigo que lo humillará (en esta vida) y sobre quién se abatirá un suplicio perpetuo (en la otra)».
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y
- Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
- Y el que me hará morir y luego me devolverá a la vida.
- y mi pecho se estreche y mi lengua no se suelte, envía conmigo a Harún.
- Di: Oh Allah! Originador de los cielos y de la tierra, Conocedor del No-Visto y
- Y hemos hecho de la noche y del día dos signos, el signo de la
- Tendrán las frutas que elijan
- Te echan en cara haber entrado en Islam.Di: No me echéis en cara vuestro Islam,
- Y verás a todas las comunidades de rodillas, cada una será llamada a su libro:
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y que cada uno espere para el mañana lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب