Sura Nahl Verso 74 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 74]
Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
No comparen a Dios. Dios sabe y ustedes no saben.
Noor International Center
74. No comparéis, pues, a Al-lah con nada. Él sabe (lo que hacéis), mientras que vosotros no sabéis (el error que cometéis cuando equiparáis a otros con Él ni el final que os espera).
English - Sahih International
So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien haya temido la comparecencia ante su Señor, tendrá dos jardines.
- Como misericordia de tu Señor, Él es Quien oye, Quien sabe.
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- y él no es mezquino con el No-Visto.
- Profeta! Di a los prisioneros que tengáis en vuestras manos: Si Allah sabe de algún
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos
- Y cuando se les recitan Nuestro signos claros, dicen los que se niegan a creer
- Él es Quien os bendice, así como Sus ángeles (piden por vosotros) para sacaros de
- que quiere expulsaros de vuestra tierra. Qué es lo que deliberáis pues?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب