Sura Hud Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ هود: 44]
Y se dijo: Tierra, absorbe tu agua! Cielo, detente!Y el agua decreció, el mandato se cumplió y (la nave) se posó sobre el Yudi. Y se dijo: Fuera la gente injusta!
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y fue ordenado: "¡Oh, tierra! Absorbe tu agua. ¡Oh, cielo! Detente". Y entonces el agua fue decreciendo y así se cumplió el mandato, y [el arca] se asentó sobre el monte Yudi, y fue dicho: "¡La maldición recayó sobre los injustos!"
Noor International Center
44. Al-lah dijo (después de que el pueblo del profeta Noé hubo perecido): «Tierra, absorbe tu agua! Cielo, deja de llover!». Y el nivel del agua descendió hasta que la tierra se secó, y así se cumplió la orden de Al-lah (de acabar con el pueblo incrédulo), y el arca se asentó sobre el monte Judi[373]. Y se dijo: «Que la gente injusta sea expulsada de la misericordia de Al-lah!».
[373] El monte Judi, también conocido como monte Cudi o Cudi Dagi, se encuentra a 320 km al suroeste de la región de Ararat, en la provincia turca de Sirnak, cerca de las fronteras con Siria e Iraq. Mide unos 2.089 metros de altura, y en él se hallaron restos de madera en 1953 que podrían tener más de 6.500 años de antigüedad, según los científicos.
English - Sahih International
And it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]." And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. And it was said, "Away with the wrongdoing people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Y no sé si tal vez se trate de una prueba para vosotros dejándoos disfrutar
- Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
- Pero una mala palabra se parece a un árbol malo que está desenraizado sobre la
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Pero no. Está ardiendo.
- Deja postergada a la que quieras de ellas y une a ti a la que
- Dijo: Qué te impide postrarte habiéndotelo ordenado?Contestó: Yo soy mejor que él; a mí me
- Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers