Sura Qaf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en absoluta confusión.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Desmintieron la verdad cuando les llegó y se encuentran en un estado de confusión.
Noor International Center
5. Mas niegan la verdad tras haberles llegado y se encuentran confundidos (con respecto a ti, oh, Muhammad!)[959].
[959] Pues algunas veces tachaban al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— de loco, otras de poeta, otras de adivino, etc.
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien ha hecho descender sobre ti el Libro, en el que hay signos
- que adoréis a Allah, Le temáis y me obedezcáis.
- Realmente han caído en incredulidad quienes dicen: Allah es el Ungido, hijo de Maryam. Cuando
- Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
- Sea glorificado Allah por encima de lo que (le) atribuyen!
- Di: Allah está en posesión de la prueba irrefutable y si quisiera, os guiaría a
- Y que recite el Corán.Y quien sigue la guía lo hace en su propio beneficio,
- Verdaderamente hoy les hemos recompensado porque fueron pacientes y ellos son los que han tenido
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Y es cierto que creamos los cielos, la tierra y lo que entre ambos hay,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



