Sura Qaf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en absoluta confusión.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Desmintieron la verdad cuando les llegó y se encuentran en un estado de confusión.
Noor International Center
5. Mas niegan la verdad tras haberles llegado y se encuentran confundidos (con respecto a ti, oh, Muhammad!)[959].
[959] Pues algunas veces tachaban al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— de loco, otras de poeta, otras de adivino, etc.
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo la habrá contra los que abusen de los hombres y se excedan en la
- El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia,
- La conmoción.
- Los felices estarán en el Jardín, inmortales en él, lo que duren los cielos y
- Los ángeles estarán en sus confines y ocho de ellos, llevarán ese día el trono
- Él es Quien hizo descender el sosiego a los corazones de los creyentes para afianzar
- Y si te solivianta una incitación del Shaytán, busca refugio en Allah, es cierto que
- Y juro por el ocaso de los astros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



