Sura Qaf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en absoluta confusión.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Desmintieron la verdad cuando les llegó y se encuentran en un estado de confusión.
Noor International Center
5. Mas niegan la verdad tras haberles llegado y se encuentran confundidos (con respecto a ti, oh, Muhammad!)[959].
[959] Pues algunas veces tachaban al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— de loco, otras de poeta, otras de adivino, etc.
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- sino buscando la faz de su Señor, el Altísimo.
- Todos fueron llamados con ejemplos y a todos los aniquilamos por entero.
- Y los compañeros de la izquierda Oh los compañeros de la izquierda!
- Creyeron, y los dejamos disfrutar por un tiempo.
- Dicen: Señor nuestro! Adelántanos nuestra parte antes del Día de la Cuenta.
- Les aseguró jurándoles: Realmente soy un consejero para vosotros.
- serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
- Gustad vuestro tormento! Esto es lo que pedíais con urgencia
- Verdaderamente aquéllos de entre los que creen que aman que se propague la indecencia, tendrán
- Y no invoques a otro dios junto a Allah. No hay dios sino Él, todo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers