Sura Qaf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en absoluta confusión.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Desmintieron la verdad cuando les llegó y se encuentran en un estado de confusión.
Noor International Center
5. Mas niegan la verdad tras haberles llegado y se encuentran confundidos (con respecto a ti, oh, Muhammad!)[959].
[959] Pues algunas veces tachaban al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— de loco, otras de poeta, otras de adivino, etc.
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien sacó de sus hogares en la primera concentración, a aquéllos de la
- Y lo vendieron a bajo precio, unos cuantos dirhams, para deshacerse de él.
- Serán presentados ante tu Señor en filas: Habéis venido a Nos y así fue como
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- Y cuando atacáis, os comportáis como tiranos?
- Di: Quién tiene en Sus manos el dominio de todas las cosas y ampara pero
- no tendrá fuerza ni nadie que lo auxilie.
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- Y salvamos a los que creían y temían (a su Señor).
- O es que han tomado protectores aparte de Él? Allah es el Protector, Él da
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



