Sura TaHa Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Y realmente le hicimos ver Nuestros signos todos, pero negó su verdad y no quiso saber nada.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le mostré [al Faraón] todos Mis milagros, pero los desmintió y se rehusó a creer.
Noor International Center
56. Y, ciertamente, mostramos al Faraón todos Nuestros milagros, mas los negó y los rechazó.
English - Sahih International
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No has visto a los que se consideran a sí mismos puros? Sin embargo Allah
- A Allah corresponde mostrar el camino acertado pero hay caminos que se desvían, si quisiera
- No hay ninguna ciudad que no vayamos a destruir antes del Día del Levantamiento o
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- Y si Allah te toca con un daño, nadie, sino Él, te librará de ello.Y
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de
- Cuando al Loto lo cubrió lo que lo cubrió.
- Es que no han ido por la tierra viendo cómo acabaron los que hubo antes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers