Sura shura Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ الشورى: 36]
Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo, pero lo que hay junto a Allah es, para los que creen y se abandonan en su Señor, mejor y más duradero.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo que se les ha concedido [de bienes materiales] es parte de los placeres transitorios de esta vida mundanal. Pero la recompensa que Dios tiene reservada [en el Paraíso] será mejor y más duradera, para quienes crean y se encomienden a su Señor,
Noor International Center
36. Todo lo que se os ha concedido en esta vida no son más que placeres efímeros, perolo que Al-lah tiene reservado (en la otra vida)es mejor y más duradero para quienes creen y depositan en Él su confianza;
English - Sahih International
So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luchad contra ellos hasta que no haya más oposición y la Adoración debida sea sólo
- Os pondremos a prueba en lo que afecta a vuestras riquezas y personas. Y por
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Y si divorciáis a las mujeres y llegan al final de su plazo de espera,
- Y en la tierra hay terrenos distintos que son colindantes, jardines de vides, cereales y
- Hizo bajar de sus fortificaciones a aquéllos de la gente del Libro que les habían
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
- Así pues al que reciba su libro en la derecha,
- Que muera por cómo ha premeditado!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب