Sura Yunus Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ﴾
[ يونس: 70]
Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les haremos probar el duro castigo por haber negado.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, pero luego comparecerán ante Mí y sufrirán un castigo severo por haberse negado a creer.
Noor International Center
70. Disfrutarán temporalmente de los bienes de esta vida y después retornarán a Nos, y les haremos sufrir un severo castigo por rechazar la verdad.
English - Sahih International
[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah no os toma en cuenta los juramentos frívolos, pero sí os toma en cuenta
- Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un
- Señor de los dos nacientes y de los dos ponientes.
- Los que leen el libro de Allah, establecen el salat y gastan de lo que
- Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el
- pedirá que se acabe con él,
- Acaso creen que esas riquezas e hijos que con tanta largueza les concedemos...
- Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
- Y aquéllos que cuando son víctimas de algún abuso se defienden.
- Y cuando llegó el portador de las buenas noticias; se la echó sobre la cara
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers