Sura Yunus Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ﴾
[ يونس: 70]
Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les haremos probar el duro castigo por haber negado.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, pero luego comparecerán ante Mí y sufrirán un castigo severo por haberse negado a creer.
Noor International Center
70. Disfrutarán temporalmente de los bienes de esta vida y después retornarán a Nos, y les haremos sufrir un severo castigo por rechazar la verdad.
English - Sahih International
[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los guiará y arreglará su estado.
- Excepto quien se vuelva atrás, crea y obre rectamente, a ésos Allah les sustituirá sus
- Él es Quien creó para vosotros todo cuanto hay en la tierra.Luego, dirigió Su voluntad
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los
- Eso (será) por lo que sus manos hayan presentado y porque Allah no es en
- Y a la luna le hemos fijado casas, hasta que se hace como una rama
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo
- Luego, con aquellos que hayan hecho el mal por ignorancia, tu Señor es Perdonador, Compasivo.
- Os habéis fijado en el agua que bebéis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



