Sura Yunus Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ﴾
[ يونس: 70]
Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les haremos probar el duro castigo por haber negado.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, pero luego comparecerán ante Mí y sufrirán un castigo severo por haberse negado a creer.
Noor International Center
70. Disfrutarán temporalmente de los bienes de esta vida y después retornarán a Nos, y les haremos sufrir un severo castigo por rechazar la verdad.
English - Sahih International
[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas
- Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue
- Y hay otros que dicen; Señor nuestro, dános lo bueno en esta vida y lo
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
- Revelación descendida por el Señor de todos los mundos.
- Y si hubiéramos hecho que fuera una Recitación en lengua no árabe, habrían dicho: Por
- Quienes creen, practican las acciones de bien, establecen el salat y entregan el zakat, tendrán
- Pero Él es Allah, mi Señor y yo no asocio con mi Señor a nadie.
- Y cuando veas a los que allí están, verás deleite y un gran reino.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers