Sura Jathiyah Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الجاثية: 25]
Y cuando se les recitan Nuestros signos evidentes su único argumento es decir: Traednos a nuestros padres si es verdad lo que decís.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les recitan Mis claros versículos, su único argumento es: "Resuciten a nuestros ancestros, si son veraces".
Noor International Center
25. Y si se les recitan Nuestras claras aleyas, dicen como único argumento: «Devuélvenos (con vida) a nuestros antepasados, si sois veraces (cuando decís que resucitaremos)».
English - Sahih International
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Lut está en ella. Dijeron: Nosotros sabemos mejor quién está en ella. A él
- No creerán en él hasta que no vean el castigo doloroso.
- La gente del Libro que ha caído en incredulidad y los asociadores, no desean que
- Antes de ellos ninguna de las ciudades que destruimos creyó. Van a creer ellos?
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
- Una vez que os hayáis apartado de ellos y de lo que adoran fuera de
- Esos que creen en el No-Visto, establecen el salat y de la provisión que les
- Y cuando preparamos para Ibrahim el lugar de la Casa: No asocies nada conmigo, purifica
- Que tú, por la gracia de tu Señor, no eres un poseso.
- Acaso pensasteis que os habíamos creado únicamente como diversión y que no habríais de volver
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers