Sura Sad Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي ۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ﴾
[ ص: 8]
Cómo puede ser que, de entre todos nosotros, se le haya hecho descender el Recuerdo a él? Pero no es por eso, es que dudan de Mi Recuerdo.Aún no han probado Mi castigo.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué tendría que haber sido él el elegido entre nosotros para transmitir el Mensaje?" Pero ellos dudan de Mi revelación porque no han sufrido aún ningún castigo.
Noor International Center
8. »¿Iba a descender la revelación sobre él de entre todos nosotros?». Mas, realmente, dudan sobre Mi revelación porque aún no han sufrido Mi castigo.
English - Sahih International
Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y qué deleites de los que gozaban!
- Un manantial del que beberán los que tengan proximidad.
- El día en que se les haga salir (de las tumbas), no habrá nada de
- Por la noche cuando está en calma!
- E inspiramos a Musa y a su hermano: Procurad casas en Misr para vuestra gente,
- En él serán para siempre inmortales y no encontrarán quien los proteja o los defienda.
- Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo,
- Si quisiéramos te los mostraríamos y los reconocerías por sus signos. Y de hecho los
- Tú morirás y ellos morirán.
- Tienen un signo en la tierra muerta a la que vivificamos y hacemos que en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers