سورة المطففين بالأذرية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأذرية | سورة المطففين | Mutaffifin - عدد آياتها 36 - رقم السورة في المصحف: 83 - معنى السورة بالإنجليزية: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

O kəslərin ki, camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq istəyərlər,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

onlar üçün bir şey ölçdükdə və ya çəkdikdə onu ziyana salarlar.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

Onlar dirildiləcəklərini fikirləşmirlərmi?

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

Həm də əzəmətli bir gündə.

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

O gündə ki, insanlar aləmlərin Rəbbinin qarşısında dayanacaqlar.

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

Xeyr! Həqiqətən, günahkarların kitabı Siccindədir.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir?!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

O, yazılı bir kitabdır!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

O gün haqqı yalan hesab edənlərin vay halına!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

O kəslərin ki, Haqq-hesab gününü yalan hesab edirlər.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

Amma bunu, həddini aşan günahkardan başqa, heç kəs yalan hesab etməz.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin uydurduğu əfsanələrdir!”– deyir.

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

Xeyr! Onların qəlbini qazandıqları günahlar bürümüşdür.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

Xeyr, həmin gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcək!

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

Sonra onlar Cəhənnəmə girəcəklər

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

və onlara deyiləcək: “Budur sizin yalan hesab etdiyiniz Cəhənnəm!”

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

Xeyr! Həqiqətən, itaətkarların kitabı İlliyyundadir!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

O, elə bir yazılı kitabdır ki,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

onu yalnız Allaha yaxın olanlar görürlər!

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

Həqiqətən, itaətkarlar nemətlər içində olacaqlar.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

Onlar taxtlar üstündə seyrə dalacaqlar.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

Sən onların çöhrəsində səadət parlaqlığı görəcəksən.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

Onlara möhürlü şərabdan içirdiləcəkdir.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

Onun möhürü müşkdür. Qoy çalışanlar onun üçün səy göstərsinlər!

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

Onun qatışığı isə təsnim bulağındandır.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

O təsnim elə bir bulaqdır ki, ondan Allaha yaxın olanlar içərlər.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

Doğrudan da, günah edənlər iman gətirənlərə gülürdülər,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

onların yanından keçdikdə bir-birinə qaş-göz edirdilər,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

öz ailələrinin yanına fərəhlə qayıdırdılar,

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

möminləri gördükdə isə deyirdilər: “Həqiqətən, bunlar azmışlardır!”

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

Halbuki bu günahkarlar onlara gözətçi qoyulmamışdılar.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

Bu gün məhz iman gətirənlər kafirlərə güləcəklər.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

Onlar taxtlar üstündə ətrafa baxacaqlar.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

Kafirlər törətdiklərinin cəzasını aldılarmı?!


المزيد من السور باللغة الأذرية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المطففين بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المطففين كاملة بجودة عالية
سورة المطففين أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المطففين خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المطففين سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المطففين سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المطففين عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المطففين عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المطففين علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المطففين فارس عباد
فارس عباد
سورة المطففين ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المطففين محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المطففين محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المطففين الحصري
الحصري
سورة المطففين العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المطففين ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المطففين ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب