La sourate Al-Balad en Bulgare

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Bulgare
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Bulgare | Sourate Al-Balad | - Nombre de versets 20 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 90 - La signification de la sourate en English: The City - The Land .

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1)

 Не! Кълна се в този град [Мека] -

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2)

 на теб [о, Мухаммад] този град ти беше позволен, -

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3)

 и в родителя [Адам], и в неговото потомство!

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4)

 Ние сътворихме човека в трудности.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5)

 Нима смята, че никой не ще го надмогне?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6)

 Казва: “Пропилях огромно богатство.”

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7)

 Нима смята, че никой не го е видял?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8)

 Не му ли дадохме Ние две очи

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9)

 и език, и устни,

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10)

 и му посочихме двата пътя,

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11)

 ала той не пое стръмния път.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12)

 Но откъде да знаеш ти какво е стръмният път?

فَكُّ رَقَبَةٍ(13)

 Да се освободи роб

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14)

 или да се даде храна в ден на глад

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15)

 на сирак - роднина

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16)

 или на окаян клетник.

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17)

 И е от онези, които вярват и взаимно се наставляват за търпение, и взаимно се наставляват за състрадание.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18)

 Тези са хората на десницата.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19)

 А които отхвърлят Нашите знамения, те са хората на левицата.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20)

 Ще бъдат затворени в Огъня.


Plus de sourates en Bulgare :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Balad : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Balad complète en haute qualité.


surah Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

Donnez-nous une invitation valide