La sourate Al-Maarij en Kazakh

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Kazakh
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Kazakh | Sourate Al-Maarij | - Nombre de versets 44 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 70 - La signification de la sourate en English: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Бір сұраушы, болатын азапты сұрады

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Кәпірлерге болатын. Оны қайтарушы жоқ

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Ол азап сатылар дәрежелер Иесі Аллаһтан

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Періштелер мен Рух Жәбірейіл Оған Аллаһқа өлшемі елу мың жыл болған бір күнде көтеріледі

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Ей, Мұхаммед! Көркем сабырмен сабыр ет

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Шын мәнінде олар оны алые көреді

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 ал, Біз оны жақын көреміз

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Ол қиямет күні аспан еріген мыс сияқты болады

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 ал, таулар түтілген жүн секілді болады

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Әрі жақын жақынынан сұрамайды

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін өзінің перзенттерін өтемге беруді қалайды

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 және өзінің әйелін, өзінің аға-інісін

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 және жер жүзіндегі адамдардың барлығын да, тек кейін өзі құтқарылса болды

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Бас терісін сыдырып алушы

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 әрі дүние жинап, жасырғанды

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Қашан оған жамандық жетсе, ол тым мазасыз

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 ал, оған жақсылық келгенде өте сараң

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Тек намаз оқитындар ғана мұндай емес

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Олар намаздарын әрқашан қалдырмай орындайтындар

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 әрі мал-дүниелерінде белгілі бір үлес барлар

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 сұраушыға және еш нәрсесі жоқтар үшін

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 әрі олар Есеп күнін шын деп білетіндер

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 және олар Раббысының азабынан зәресі ұшып қорқатындар

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Әрі олар өзінің әурет мүшесін сақтаушылар

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 жұбайлары мен қол астарындағы күңдерінен басқалардан, оларға бұл күнә емес

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Әрі олар аманаттары мен серттерін сақтайтындар

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 және олар куәліктерін әділ орындайтындар

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 әрі олар намаздарына мұқият қарайтындар

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 міне, осылар жәннаттарда сый-құрметке бөленетіндер

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілерге Раббыңның игіліктерін мойындамағандарға не болды, алдында асығыс-үсігіс жүгіріскен

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 оң жақтан және сол жақтан топ-топ болып

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін шынымен дәмете ме

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен жараттық

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Шығыстар мен батыстардың Раббысымен ант етемін! Күмәнсіз, Біз жасай аламыз

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы емес

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін бос сөз, жалғанға сүңгіп, ойнап-күле тұрсын

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 олардың көздері жуасып, өздерін қорлық басқан күйде болады. Міне, оларға уәде етілген Күн осы


Plus de sourates en Kazakh :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.


surah Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide