La sourate Al-Mutaffifin en Kazakh

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Kazakh
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Kazakh | Sourate Al-Mutaffifin | - Nombre de versets 36 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 83 - La signification de la sourate en English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Өлшеу-тартуда кемітушілерге қасірет бар

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Солар, қашан адамдардан өлшетіп алса, толық өлшеп алатындар

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 ал, егер өздері өлшеп немесе тартып беретін болса, кемітеді

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Олар өздерінің қайта тірілетіндіктерін ойламай ма

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 ұлы Күн үшін

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Ол күні адамдар әлемдердің Раббысының алдында тұрады

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Сижжиннің не екенін саған не білдірді

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Жазылған кітап

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 солар Қайтарым күнін өтірікке шығаратындар

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Ал, оны әрбір шектен шығушы күнәһар ғана өтірікке шығарады

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Жоқ, керісінше, олардың жүректерін істеп тапқандары күнәлары бүркеп алды іс-амалдарының кірі басты

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Содан соң Оларға : “Міне, сендердің өтірікке шығарғандарың осы!” деліндеді

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Жоқ! Шын мәнінде ізгілердің кітабы сөзсіз Иллиунда болады

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Иллиунның не екенін саған не білдірді

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Жазылған кітап

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Оны, жақындатылғандар көреді

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Анығында, ізгілер, сөзсіз игілікте

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Олардың жүзінен игіліктің сәулесін көресің

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Олар мөрленген шәрбәттан сусындайды

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Оның сарқыны жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Әрі оған Тәсним сусыны қосылған

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Ол жақындатылғандар ішетін бір бастау

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Ақиқатында, қылмыскерлер иманға келгендерге күлетін

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 Әрі үйлеріне қайтқан кезде мәз болып, масайрап қайтатын

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Әрі қашан оларды Мұсылмандарды көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар шынында да адасқандар», дейтін

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Алайда өздері олардың үстінен күзетуші етіліп жіберілмеген еді

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 сәнді перделі сәкілерден қарап

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Кәпірлерге істегендерінің қайтарым жазасы берілді ме


Plus de sourates en Kazakh :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.


surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Donnez-nous une invitation valide