Перевод суры Ан-Наба на персидский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. персидский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык персидский | Сура Ан-Наба | النبأ - получите точный и надежный персидский текст сейчас - Количество аятов: 40 - Номер суры в мушафе: 78 - Значение названия суры на русском языке: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 از چه چيز مى‌پرسند؟

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 از آن خبر بزرگ،

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 كه در آن اختلاف مى كنند.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 آرى، به زودى خواهند دانست.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 باز هم آرى، به زودى خواهند دانست.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 آيا ما زمين را بسترى نساختيم؟

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 و كوهها را ميخهايى؟

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 و شما را جفت جفت آفريديم.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 و خوابتان را آسايشتان گردانيديم.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 و شب را پوششتان قرار داديم.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 و روز را گاه طلب معيشت.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا كرديم.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 و چراغى روشن آفريديم.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 از ابرهاى باران‌زاى آبى فراوان نازل كرديم،

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 تا بدان دانه و نبات برويانيم،

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 و بستانهاى انبوه.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 هر آينه روز داورى روزى است معين.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 روزى كه در صور دميده شود و شما فوج‌فوج بياييد.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 و كوه‌ها روان شوند، و سراب گردند.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 جهنم در انتظار باشد.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 طاغيان را بازگشتنگاهى است.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 زمانى دراز در آنجا درنگ كنند.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 نه خُنكى چشند و نه آب؛

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 جز آب جوشان و خون و چرك.

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 اين كيفرى است برابر كردار.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 زيرا آنان به روز حساب اميد نداشتند.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 و آيات ما را به سختى تكذيب مى‌كردند.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 و ما همه چيز را در كتابى شماره كرده‌ايم.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 پس بچشيد كه جز به شكنجه شما نخواهيم افزود.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 پرهيزگاران را جايى است در امان از هر آسيب؛

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 بستانها و تاكستانها،

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 و دخترانى همسال، با پستانهاى برآمده،

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 و جامهاى پر.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 نه سخن بيهوده شنوند و نه دروغ.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 و اين پاداشى است كافى، از جانب پروردگارت.

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست. آن خداى رحمان، كه كس را به او ياراى خطاب نباشد.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 روزى كه روح و فرشتگان به صف مى‌ايستند، و كس سخن نمى‌گويد مگر آنكه خداى رحمان به او رخصت دهد و او سخن به صواب گويد.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 آن روز روزى است آمدنى. پس هر كه خواهد به سوى پروردگارش بازگردد.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 ما شما را از عذابى نزديك مى‌ترسانيم: روزى كه آدمى هر چه را پيشاپيش فرستاده است مى‌نگرد و كافر مى‌گويد: اى كاش من خاك مى‌بودم.


Больше сур в персидский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру An-Naba с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура An-Naba mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу An-Naba полностью в высоком качестве
surah An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naba Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой