Mearic suresi çevirisi Kazakça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Kazakça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Kazakça dili | Mearic Suresi | المعارج - Ayet sayısı 44 - Moshaf'taki surenin numarası: 70 - surenin ingilizce anlamı: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Бір сұраушы, болатын азапты сұрады

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Кәпірлерге болатын. Оны қайтарушы жоқ

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Ол азап сатылар дәрежелер Иесі Аллаһтан

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Періштелер мен Рух Жәбірейіл Оған Аллаһқа өлшемі елу мың жыл болған бір күнде көтеріледі

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Ей, Мұхаммед! Көркем сабырмен сабыр ет

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Шын мәнінде олар оны алые көреді

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 ал, Біз оны жақын көреміз

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Ол қиямет күні аспан еріген мыс сияқты болады

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 ал, таулар түтілген жүн секілді болады

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Әрі жақын жақынынан сұрамайды

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін өзінің перзенттерін өтемге беруді қалайды

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 және өзінің әйелін, өзінің аға-інісін

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 және жер жүзіндегі адамдардың барлығын да, тек кейін өзі құтқарылса болды

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Бас терісін сыдырып алушы

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 әрі дүние жинап, жасырғанды

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Қашан оған жамандық жетсе, ол тым мазасыз

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 ал, оған жақсылық келгенде өте сараң

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Тек намаз оқитындар ғана мұндай емес

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Олар намаздарын әрқашан қалдырмай орындайтындар

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 әрі мал-дүниелерінде белгілі бір үлес барлар

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 сұраушыға және еш нәрсесі жоқтар үшін

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 әрі олар Есеп күнін шын деп білетіндер

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 және олар Раббысының азабынан зәресі ұшып қорқатындар

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Әрі олар өзінің әурет мүшесін сақтаушылар

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 жұбайлары мен қол астарындағы күңдерінен басқалардан, оларға бұл күнә емес

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Әрі олар аманаттары мен серттерін сақтайтындар

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 және олар куәліктерін әділ орындайтындар

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 әрі олар намаздарына мұқият қарайтындар

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 міне, осылар жәннаттарда сый-құрметке бөленетіндер

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілерге Раббыңның игіліктерін мойындамағандарға не болды, алдында асығыс-үсігіс жүгіріскен

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 оң жақтан және сол жақтан топ-топ болып

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін шынымен дәмете ме

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен жараттық

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Шығыстар мен батыстардың Раббысымен ант етемін! Күмәнсіз, Біз жасай аламыз

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы емес

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін бос сөз, жалғанға сүңгіп, ойнап-күле тұрсын

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 олардың көздері жуасып, өздерін қорлық басқан күйде болады. Міне, оларға уәде етілген Күн осы


Kazakça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mearic Suresi indirin:

Surah Al-Maarij mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mearic Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mearic Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mearic Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mearic Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mearic Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mearic Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mearic Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mearic Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mearic Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mearic Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mearic Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mearic Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mearic Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mearic Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mearic Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler