سورة القلم الآية 13 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 13 (The Pen).
  
   
الآية 13 من سورة surah Al-Qalam

﴿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴾
[ القلم: 13]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


Violent (and cruel),- with all that, base-born,-


تقي الدين الهلالي


Cruel, after all that base-born (of illegitimate birth),


صفي الرحمن المباركفوري


`Utul, and moreover Zanim.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

عتل بعد ذلك زنيم

سورة: القلم - آية: ( 13 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

(68:13) the coarse-grained, and above all mean and ignoble; *9


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 564 English Traditional

*9) The word zanim is used to describe a person of illegitimate birth, who does not, in fact, belong to a family but has joined it. Sa`id bin Jubair and Sha`bi say that this word is used for a person who is notorious among the people for his evildoing. The views of the commentators with regard to the person who has been described in these verses are different. Some one says it was Walid bin Mughirah; another one says it was Aswad bin `Abd-i Yaghuth, and still another has applied this description to Akhnas bin Shurayq, and some other people have pointed to some other persons. But the Qur'an has only described his attributes without naming him. This shows that in Makkah the man concerned was so notorious for his such qualities that there was no need to name him definitely. Hearing his description every person could understand who was being referred to.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 13 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون. بالانجليزي
  2. ترجمة ألم نشرح لك صدرك. بالانجليزي
  3. ترجمة قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم سنمتعهم ثم يمسهم. بالانجليزي
  4. ترجمة بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنـزل الله بغيا أن ينـزل الله من فضله. بالانجليزي
  5. ترجمة وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن كل شيء إنه. بالانجليزي
  6. ترجمة قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين من أنصاري إلى. بالانجليزي
  8. ترجمة يرسل السماء عليكم مدرارا. بالانجليزي
  9. ترجمة يطوفون بينها وبين حميم آن. بالانجليزي
  10. ترجمة فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 7, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب