سورة الذاريات الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة zariyat aya 16 (The Wind That Scatter).
  
   
الآية 16 من سورة surah Adh-Dhariyat

﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

Surah Adh-Dhariyat Full

عبد الله يوسف علي


Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life.


تقي الدين الهلالي


Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


صفي الرحمن المباركفوري


Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this doers of good.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات

آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين

سورة: الذاريات - آية: ( 16 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

(51:16) joyously receiving what their Lord will have granted them. *14 Verily they did good works before (the coming of this Day):


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 521 English Traditional

*14) Literally: ".. shall be receiving what their Lord will have granted them", but in this context "receiving" does not merely mean "to receive" but to receive joyfully. Obviously, when a person is given something of his own choice and liking, his receiving it will naturally have the meaning of accepting and receiving it joyfully.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 16 from zariyat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون. بالانجليزي
  2. ترجمة متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا. بالانجليزي
  3. ترجمة قالوا بل لم تكونوا مؤمنين. بالانجليزي
  4. ترجمة في لوح محفوظ. بالانجليزي
  5. ترجمة قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين. بالانجليزي
  6. ترجمة قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون. بالانجليزي
  7. ترجمة قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من عنده فعميت عليكم. بالانجليزي
  8. ترجمة ولربك فاصبر. بالانجليزي
  9. ترجمة لا ترى فيها عوجا ولا أمتا. بالانجليزي
  10. ترجمة وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, January 11, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب