سورة الذاريات الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة zariyat aya 16 (The Wind That Scatter).
  
   
الآية 16 من سورة surah Adh-Dhariyat

﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

Surah Adh-Dhariyat Full

عبد الله يوسف علي


Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life.


تقي الدين الهلالي


Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


صفي الرحمن المباركفوري


Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this doers of good.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات

آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين

سورة: الذاريات - آية: ( 16 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

(51:16) joyously receiving what their Lord will have granted them. *14 Verily they did good works before (the coming of this Day):


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 521 English Traditional

*14) Literally: ".. shall be receiving what their Lord will have granted them", but in this context "receiving" does not merely mean "to receive" but to receive joyfully. Obviously, when a person is given something of his own choice and liking, his receiving it will naturally have the meaning of accepting and receiving it joyfully.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 16 from zariyat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد. بالانجليزي
  2. ترجمة قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون. بالانجليزي
  3. ترجمة من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون. بالانجليزي
  4. ترجمة قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي ربي إنه سميع. بالانجليزي
  5. ترجمة بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون. بالانجليزي
  6. ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
  7. ترجمة قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين. بالانجليزي
  8. ترجمة قال إنك من المنظرين. بالانجليزي
  9. ترجمة قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا حسنا. بالانجليزي
  10. ترجمة ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل من قبلك يريدون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب