سورة الصافات الآية 37 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 37 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 37 من سورة surah As-Saaffat

﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).


تقي الدين الهلالي


Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion - Islamic Monotheism).


صفي الرحمن المباركفوري


Nay! he has come with the truth and he confirms the Messengers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

بل جاء بالحق وصدق المرسلين

سورة: الصافات - آية: ( 37 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

(37:37) (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. *21


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 447 English Traditional

*21) Confirmation of the Messengers has three meanings and all the three are implied here: (1) That he had not opposed any former Messenger so that the believers of that Messenger could have a rational ground of prejudice against him; he had rather confirmed all the former Messengers sent by God; (2) that he had not brought any new or novel thing, but he had presented the same that the former Messengers of God had been presenting from the very beginning; and (3) that he truly fulfilled and corresponded to the predictions that the former Messengers had made concerning him.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 37 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ليوم الفصل. بالانجليزي
  2. ترجمة إن المتقين في جنات ونهر. بالانجليزي
  3. ترجمة الذي يراك حين تقوم. بالانجليزي
  4. ترجمة يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون. بالانجليزي
  5. ترجمة تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا. بالانجليزي
  6. ترجمة وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين. بالانجليزي
  7. ترجمة أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير. بالانجليزي
  8. ترجمة وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا. بالانجليزي
  9. ترجمة قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من. بالانجليزي
  10. ترجمة أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب