سورة الصافات الآية 99 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الصافات: 99]
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
تقي الدين الهلالي
And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"
صفي الرحمن المباركفوري
And he said: "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:99) Abraham said: *54 'I am going to my Lord; *55 He will guide me.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*54) The Prophet Abraham said these words on his departure after he had been delivered safe from the fire and had decided to leave the country.
*55) It mean: "I am leaving my home and country for the sake of Allah, for my people have turned hostile to me only because of my turning to Him exclusively; otherwise there was no worldly dispute between them and me because of which I might have had to Leave my country. Moreover. I have no place of refuge in the world, to which I may turn. I am leaving my home with full faith and trust only in AIlah: I shall go wherever He leads me. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة. بالانجليزي
- ترجمة وإن جندنا لهم الغالبون. بالانجليزي
- ترجمة وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون. بالانجليزي
- ترجمة فيومئذ وقعت الواقعة. بالانجليزي
- ترجمة ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الإنسان ما غرك بربك الكريم. بالانجليزي
- ترجمة وجمع فأوعى. بالانجليزي
- ترجمة فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح. بالانجليزي
- ترجمة ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا. بالانجليزي
- ترجمة بينهما برزخ لا يبغيان. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, August 14, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب