Sura Qasas Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ القصص: 16]
Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque é o Indulgente, oMisericordiosíssimo.
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Senhor meu! Por certo, fui injusto comigo mesmo; então, perdoa-me. E Ele o perdoou. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador.
Spanish - Noor International
16. (Entonces) invocó (arrepentido a Al-lah) diciendo: «Señor!, he sido injusto conmigo mismo (al matar, sin querer, a dicho hombre). Perdóname». Y Al-lah lo perdonó. En verdad, Él es el Indulgente, el Misericordioso.
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Lá terão tudo quanto desejarem, e mais ainda, em Nossa presença.
- De que o seu proceder será examinado?
- Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
- Porque o teu Senhor lhas terá revelado.
- Quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu Senhor; mas, quando os agracia
- Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos, vossos irmãos, vossas esposas, vossa tribo, os bens que
- Serão aqueles que não obterão não vida futura senão o fogo infernal; e tudo quanto
- (Ser-lhes-á dito): Sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! Em verdade, vos
- Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? Por que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



