Sure Al Imran Vers 197 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
(Es ist nur) ein geringer Genuß, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort sein. Und wie schlimm ist die Lagerstatt!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Das ist ein kurzweiliges Vergnügen, dann wird ihr Aufenthaltsort Dschahannam sein. Und erbärmlich ist die Bleibe.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist eine geringe Nutznießung. Dann wird ihre Heimstätte die Hölle sein - welch schlimme Lagerstätte!
Page 76 German transliteration
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber
- Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur'an!
- Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
- Da kam die eine von den beiden zu ihm, indem sie verschämt
- Und (Wir sandten) Lut, als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr
- Ganz gewiß werden sie ihre (eigenen) Lasten tragen, und auch (weitere) Lasten
- Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
- Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers