Sure Al Imran Vers 197 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
(Es ist nur) ein geringer Genuß, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort sein. Und wie schlimm ist die Lagerstatt!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Das ist ein kurzweiliges Vergnügen, dann wird ihr Aufenthaltsort Dschahannam sein. Und erbärmlich ist die Bleibe.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist eine geringe Nutznießung. Dann wird ihre Heimstätte die Hölle sein - welch schlimme Lagerstätte!
Page 76 German transliteration
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum,
- bis die Gewißheit zu uns kam."
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- Wenn dich etwas Gutes trifft, tut es ihnen leid. Wenn dich jedoch
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben, und wir werden
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
- Keineswegs! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Strafe noch
- Und diejenigen, die danach geglaubt haben und ausgewandert sind und sich mit
- Und so haben Wir die einen von ihnen durch die anderen einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



