Sura Al Imran Verso 197 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Es un disfrute exiguo y luego su morada será Yahannam.Qué mal lecho!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque es solo un disfrute temporal. Pero finalmente su destino será el Infierno. ¡Qué pésima morada!
Noor International Center
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
- E hicimos que tras ellos, siguiendo sus huellas, viniera Isa, hijo de Maryam, confirmando aquello
- Y del mal del envidioso cuando envidia.
- No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Y di: Señor mío! Haz que arribe a un lugar bendito.Tú eres el mejor en
- Sea glorificado y ensalzado, muy por encima y a gran altura de lo que dicen.
- Todos fueron llamados con ejemplos y a todos los aniquilamos por entero.
- En ella hay frutas y palmeras con brotes en espatas.
- Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



