Sura Al Imran Verso 197 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Es un disfrute exiguo y luego su morada será Yahannam.Qué mal lecho!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque es solo un disfrute temporal. Pero finalmente su destino será el Infierno. ¡Qué pésima morada!
Noor International Center
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Shuayb les dijo: No vais a temer?
- Y esos que creen en la Revelación que se hizo descender sobre ti y en
- No seáis como ésos que dicen: Hemos oído; y sin embargo no escuchan.
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- Un hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora o con una
- Él es Quien os creó a partir de un solo ser, dándoos un asentamiento y
- Así es; y quien sea reverente con los ritos de Allah... ello es parte del
- De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran
- Los dueños de al-Ayka negaron lo que decían los enviados.
- Por el techo elevado!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



