Sura Al Imran Verso 197 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Es un disfrute exiguo y luego su morada será Yahannam.Qué mal lecho!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque es solo un disfrute temporal. Pero finalmente su destino será el Infierno. ¡Qué pésima morada!
Noor International Center
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- un lugar de retorno para los que se excedieron,
- Esos tendrán los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, en ellos se
- e hicimos que la tierra se abriera en manantiales y se encontraron las aguas por
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Sin embargo ellos juegan en la duda.
- Allah hace que se alternen la noche y el día; es cierto que en esto
- Di: Decidme: Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara
- Acaso no se os recitaron Mis signos y vosotros negasteis su verdad?
- Dijo: Y qué me decís de las generaciones anteriores?
- Adorad a Allah sin asociar nada con Él y haced el bien a vuestros padres,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers