Sura Al Imran Verso 197 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Es un disfrute exiguo y luego su morada será Yahannam.Qué mal lecho!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque es solo un disfrute temporal. Pero finalmente su destino será el Infierno. ¡Qué pésima morada!
Noor International Center
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo no habríamos de confiarnos en Allah cuando ha sido Él Quien nos ha guiado
- Y comed de aquello sobre lo que se haya mencionado el nombre de Allah, si
- Ellos fueron dos de Nuestros siervos creyentes.
- Y cuando lo haya completado y le haya insuflado parte de Mi espíritu, caeréis postrados
- Siervos míos que creéis! Ancha es Mi tierra, adoradme sólo a Mí!
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- Son dos adversarios que discuten sobre su Señor.A los que no creyeron se les cortarán
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
- Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis
- Y seguid lo mejor de lo que se os ha hecho descender procedente de vuestro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers