Sure Ad Dukhaan Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
Surah Ad-Dukhaan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein,
Page 497 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah hat euch aus den Leibern eurer Mütter hervorgebracht, während ihr
- Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, außer in der Sprache seines Volkes,
- Und als Wir sagten: "Tretet ein in diese Stadt und dann eßt,
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg
- Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie
- Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm",
- Das Gleichnis derjenigen, die sich anstatt Allahs Schutzherren nehmen, ist das der
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- Aber abgehalten (vom Glauben) hat sie das, dem sie anstatt Allahs diente,
- O mein lieber Sohn, gewiß, wäre es auch das Gewicht eines Senfkorns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



