Sure Ad Dukhaan Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
Surah Ad-Dukhaan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein,
Page 497 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und gütig gegen seine Eltern, und er war weder gewalttätig noch widerspenstig.
- Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der
- Und sie haben Teilhaber Allah gegeben: die Ginn, wo Er sie doch
- in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem
- O die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur
- Und diejenigen, die unterdrückt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochmütig verhielten:
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
- Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
- Und Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers