Sure Ad Dukhaan Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
Surah Ad-Dukhaan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein,
Page 497 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- Da sagte die aus seinem Volk führende Schar, die ungläubig war: "Dieser
- Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
- Und Fir'aun sagte: "O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich
- Sag: Wer errettet euch von den Finsternissen des Festlandes und des Meeres,
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
- Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie
- Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
- dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
- Dies ist eine Rechtleitung. Und diejenigen, die die Zeichen ihres Herrn verleugnen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



