Sure Ad Dukhaan Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
Surah Ad-Dukhaan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein,
Page 497 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen
- und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist.
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Hierauf gaben Wir das Buch denjenigen von Unseren Dienern, die Wir auserwählten,
- Sag: O ihr Menschen, ich bin der Gesandte Allahs an euch alle,
- wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"
- Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar,
- Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers