Sura Rum Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
De ésos que han creado divisiones en su práctica de Adoración y se han fragmentado en sectas. Cada facción está contenta con lo suyo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.
Noor International Center
32. (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di a los creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, eso es
- Este Corán no ha sido inventado fuera de Allah en nada, sino que es una
- Y este es el Jardín que habréis heredado por lo que hayáis hecho.
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o dice: Yo
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
- Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los
- El que creó siete cielos, uno sobre el otro.No verás en la creación del Misericordioso
- No huyáis, volved a la vida placentera que llevabais y a vuestras moradas, tal vez
- Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
- Y realmente vuestra comunidad es una única comunidad y Yo soy vuestro Señor, por lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers