Sura Rum Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
De ésos que han creado divisiones en su práctica de Adoración y se han fragmentado en sectas. Cada facción está contenta con lo suyo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.
Noor International Center
32. (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él ha hecho para vosotros de la tierra un lecho y del cielo un techo,
- Hemos adornado el cielo de este mundo con luceros, dispuestos para lapidar a los demonios.
- Lo tacharon de mentiroso y lo salvamos en la nave junto a los que con
- Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- para que Te glorifiquemos mucho.
- Y se llenó de soberbia en la tierra junto con sus ejércitos, fuera de la
- Y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza.
- Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers