Sura Rum Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
De ésos que han creado divisiones en su práctica de Adoración y se han fragmentado en sectas. Cada facción está contenta con lo suyo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.
Noor International Center
32. (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Profeta! Di a tus esposas e hijas y a las mujeres de los creyentes que
- Y a los Madyan, su hermano Shuayb, que dijo: Gente mía! Adorad a Allah; no
- Paz para la gente de Yasin.
- Y Dhun-Nun cuando se marchó enfadado sin pensar que lo íbamos a poner en aprietos.
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- Todo lo que hay en los cielos y en la tierra glorifica a Allah y
- Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
- Sí, junto a la dificultad hay facilidad.
- Dijeron: Pueblo nuestro! Hemos oído un Libro que ha descendido después de Musa, que confirma
- fuera de Allah, y conducidlos camino del Yahim!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



