Sura Rum Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
De ésos que han creado divisiones en su práctica de Adoración y se han fragmentado en sectas. Cada facción está contenta con lo suyo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.
Noor International Center
32. (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y mientras construía la nave, cada vez que pasaban por delante algunos de los principales
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Ha llegado hasta ti el relato de los honorables huéspedes de Ibrahim,
- Cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia se alegran con ella, pero si
- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su
- A todo ser humano le hemos atado su destino al cuello y el Día del
- El Shaytán les susurró, por lo que se les hizo manifiesto lo que estaba oculto
- Cada mensaje profético tiene su momento, pero ya sabréis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



