Sure Qasas Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag der Auferstehung werden sie zu den Verabscheuten gehören.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen ihnen in diesem Diesseits einen Fluch folgen, und am Tag der Auferstehung sind sie von den Verdammten.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits folgen, und am Tag der Auferstehung gehören sie zu den Verabscheuten.
Page 390 German transliteration
English - Sahih International
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht
- Diejenigen, die es lieben, daß sich das Abscheuliche unter denjenigen, die glauben,
- Sie sagten: "Bist du denn wirklich Yusuf?" Er sagte: "Ich bin Yusuf,
- Gesandte als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen, damit die
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind,
- O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen
- Dann wird ihre Ausrede nur sein, daß sie sagen: "Bei Allah, unserem
- Allah ist es, Der für euch das Vieh gemacht hat, damit ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



