Sura Al Imran Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ آل عمران: 69]
Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Un grupo de la Gente del Libro desea extraviarlos, pero sin darse cuenta, solo se extravían a sí mismos.
Noor International Center
69. Un grupode entre los judíos y cristianos quisiera extraviaros de la verdad, pero solo se extravían ellos mismos sin darse cuenta.
English - Sahih International
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y os extraviamos, pues realmente estábamos extraviados.
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- Pretenden engañar a Allah y a los que creen, pero sólo se engañan a sí
- Si no salís a luchar, Él os castigará con un doloroso castigo y os reemplazará
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Realmente en esta Recitación hemos llamado la atención de los hombres con toda clase de
- Y no persigas aquello de lo que no tienes conocimiento pues es cierto que del
- No oirán su crepitar y serán inmortales en lo que sus almas deseen.
- Tienen (diferentes) grados ante a Allah. Allah ve lo que hacen.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



