Sura Al Imran Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ آل عمران: 69]
Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Un grupo de la Gente del Libro desea extraviarlos, pero sin darse cuenta, solo se extravían a sí mismos.
Noor International Center
69. Un grupode entre los judíos y cristianos quisiera extraviaros de la verdad, pero solo se extravían ellos mismos sin darse cuenta.
English - Sahih International
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Pero quien tenga paciencia y perdone...Eso es parte de los asuntos que hay que asumir
- Y cuántas ciudades hemos destruido después de Nuh. Tu Señor se basta para conocer perfectamente
- Así es; y quien sea reverente con los ritos de Allah... ello es parte del
- Y así fue que Iblis confirmó en ellos su convicción y le siguieron, con la
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- Revelación descendida por el Señor de todos los mundos.
- Acaso desearéis algo distinto a la Práctica de Adoración aceptada por Allah, cuando todos los
- Cuando la vean próxima, el mal se reflejará en el rostro de los que se
- No incurrís en falta si entráis en casas deshabitadas en las que haya algún provecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers