Sura Al Imran Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ آل عمران: 69]
Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Un grupo de la Gente del Libro desea extraviarlos, pero sin darse cuenta, solo se extravían a sí mismos.
Noor International Center
69. Un grupode entre los judíos y cristianos quisiera extraviaros de la verdad, pero solo se extravían ellos mismos sin darse cuenta.
English - Sahih International
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di a Mis siervos que crean, establezcan el salat y gasten de lo que les
- Dijeron: Así lo ha dicho tu Señor, Él es el Sabio, el Conocedor.
- Los que negaron el día de la Rendición de Cuentas.
- Yahannam, cuyo ardor sufrirán dentro de él.Qué mal lugar de descanso!
- Su recompensa por haber tenido paciencia es un jardín y seda.
- Y dijo: Realmente voy a enfermar.
- Quién es mejor, quien cimienta su edificio sobre el temor de Allah y Su beneplácito
- Pero habéis tomado dioses fuera de Él que no crean nada, ellos son creados; ni
- Si volviéramos a vuestras creencias, después de que Allah nos ha salvado de ellas, caeríamos
- Dijo: Un castigo vergonzoso y la ira de vuestro Señor han de caer sobre vosotros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



