Sura Zukhruf Verso 77 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
Y pedirán a gritos: Oh Malik, que tu Señor acabe con nosotros! Dirá: Vosotros habéis de permanecer.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y clamarán: "¡Oh, Málik! Que tu Señor acabe con nosotros [y así dejemos de sufrir]". Pero él les responderá: "Han de permanecer allí por toda la eternidad".
Noor International Center
77. Y suplicarán (al ángel responsable del infierno diciéndole): «Oh, Malik!, haz que tu Señor acabe de una vez con nosotros». Él les dirá: «Permaneceréis en el castigo para siempre (sin que perezcáis)».
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Daud! Te hemos hecho representante Nuestro en la tierra, juzga pues entre los hombres con
- Él es Quien ha producido jardines emparrados y sin emparrar, palmeras y cereales de variado
- Tal grupo será derrotado y darán la espalda.
- Y di a las creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, y
- Y no temió sus consecuencias.
- Vosotros que creéis! Sed pacientes, tened más aguante, manteneos firmes y temed a Allah para
- Enviamos a Nuh a su gente: Advierte a tu gente antes de que les llegue
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- Dijo: Sí; si es así estaréis entre los próximos (a mí).
- Y quien desobedezca a Allah y a Su mensajero y traspase Sus límites, le hará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers