Sura Zukhruf Verso 77 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
Y pedirán a gritos: Oh Malik, que tu Señor acabe con nosotros! Dirá: Vosotros habéis de permanecer.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y clamarán: "¡Oh, Málik! Que tu Señor acabe con nosotros [y así dejemos de sufrir]". Pero él les responderá: "Han de permanecer allí por toda la eternidad".
Noor International Center
77. Y suplicarán (al ángel responsable del infierno diciéndole): «Oh, Malik!, haz que tu Señor acabe de una vez con nosotros». Él les dirá: «Permaneceréis en el castigo para siempre (sin que perezcáis)».
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no obedezcas a los incrédulos ni a los hipócritas ni hagas caso de sus
- Y es verdad que ya les dimos a Musa y a Harún la Distinción y
- Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y
- Luego salvaremos a los que hayan sido temerosos (de su Señor) y abandonaremos en él
- Vosotros que creéis! Cuando se llame a la oración del Viernes, acudid con prontitud al
- Vosotros que creéis! Sed auxiliares de Allah; tal y como dijo Isa, el hijo de
- Sin embargo preferís la vida de este mundo,
- Pero no! Negáis la veracidad de la Rendición de Cuentas.
- Vosotros que creéis! Sed pacientes, tened más aguante, manteneos firmes y temed a Allah para
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



