Sure Raad Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare, Der Große, Der Überragende.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist der, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, der Große, der Erhabene.
Page 250 German transliteration
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und
- O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern.
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Damit bringen
- Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt.
- Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er
- Wegen Ungerechtigkeit derer, die dem Judentum angehören, hatten Wir ihnen gute Dinge
- (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte;
- Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



