Surah Anbiya Ayat 27 Tafseer in Hindi
﴿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 27]
ये लोग उसके सामने बढ़कर बोल नहीं सकते और ये लोग उसी के हुक्म पर चलते हैं
Surah Al-Anbiya Hindi
Surah Anbiya Verse 27 translate in arabic
Surah Anbiya Ayat 27 meaning in Hindi
उससे आगे बढ़कर नहीं बोलते और उनके आदेश का पालन करते है
Quran Urdu translation
اس کے آگے بڑھ کر بول نہیں سکتے۔ اور اس کے حکم پر عمل کرتے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:27) they do not exceed the limits in their talk before Him and just do His bidding.
They cannot precede Him in word, and they act by His command. meaning
phonetic Transliteration
La yasbiqoonahu bialqawli wahum biamrihi yaAAmaloona
English - Sahih International
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
Quran Bangla tarjuma
তারা আগে বেড়ে কথা বলতে পারে না এবং তারা তাঁর আদেশেই কাজ করে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ये वह दरख्त हैं जो जहन्नुम की तह में उगता है
- और अहले किताब से एक गिरोह ने (अपने लोगों से) कहा कि मुसलमानों पर जो
- (ऐ रसूल) तुम ख़ुदा के साथ किसी दूसरे माबूद की इबादत न करो वरना तुम
- मै तुमसे ख़ैरख्वाहाना (भलाइ के लिए) कहता हूँ ग़रज़ मूसा वहाँ से उम्मीद व बीम
- क्या तुम लोग बाल (बुत) की परसतिश करते हो और खुदा को छोड़े बैठे हो
- और हक़ीक़त अम्र ये है कि यही लोग झूठे हैं उस शख्स के सिवा जो
- और जिस वक्त दरिया आग हो जायेंगे
- और जो लोग दर्दनाक अज़ाब से डरते हैं उनके लिए वहाँ (इबरत की) निशानी छोड़
- बेशक जो लोग पाक दामन बेख़बर और ईमानदार औरतों पर (ज़िना की) तोहमत लगाते हैं
- मगर (हाँ) जिन मुशरिकों से तुमने एहदो पैमान किया था फिर उन लोगों ने भी
Quran surahs in Hindi :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers