Sura Anbiya Verso 111 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأنبياء: 111]
Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não me inteiro de ser isso, talvez, provação para vós e gozo, até certo tempo.
Spanish - Noor International
111. »E ignoro si os está poniendo a prueba dejándoos disfrutar durante un tiempo».
English - Sahih International
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então, atormentai-o, derramado sobre a sua cabeça água fervente.
- E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi-lhes oitenta vergastadas enunca
- Aproxima-se a prestação de contas dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos.
- Deus vos designou esposas de vossa espécie, e delas vos concedeu filhos e netos, e
- Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conheceram seus filhos; só
- Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes
- Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos
- Porém, se ele se divorciar irrevogavelmente dela, não lhe será permitido tomá-la de novo por
- E nenhum pecador arcará com culpa alheia; e se uma alma sobrecarregada suplicar a outra
- Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos versículos, e tentam frustrá-los, serão os que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers