Sura Tariq Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾
[ الطارق: 17]
Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!
Surah At-Tariq in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dá prazo aos renegadores da Fé: dá-lhes um pouco de prazo.
Spanish - Noor International
17. Sé paciente (oh, Muhammad!) y concédeles un tiempo (que ya verás el castigo que recibirán).
English - Sahih International
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
- Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse-lhes: Que abominável é isso que
- Agradecido pelas Suas mercês, pois Deus o elegeu e o encaminhou até à senda reta.
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- E não imiteis aquela (mulher) que desfiava sua roca depois de havê-la enrolado profusamente; não
- Deveriam saber, ainda, que não fazem gasto algum, pequeno ou grande, nem atravessam vale algum,
- E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
- Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que imitaram
- E também (o serão) nosso antepassados?
- Tal, então, seria uma partilha injusta.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



