Sura Sajdah Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
Y además del castigo mayor les haremos probar el castigo más inmediato por si pudieran volverse atrás.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero les haré probar un castigo inmediato en esta vida antes de que los azote el castigo mayor [del Infierno], quizás así recapaciten.
Noor International Center
21. Y haremos que sufran un castigo menor (en esta vida) antes del gran castigo (del fuego en la otra) para que, tal vez así, regresen (a la fe).
English - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender, dicen: No, seguiremos
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Por qué amonestar a una gente a la
- Cada alma vendrá acompañada de uno que la conducirá y de un testigo.
- Cómo es que buscáis con deseo carnal a los hombres en vez de a las
- Con la excepción de una vieja que fue de los que se quedaron atrás.
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- Y a los Madyan (les enviamos) a su hermano Shuayb, que dijo: Gente mía! Adorad
- Y la única respuesta de su gente fueron las palabras: Matadlo o quemadlo! Pero Allah
- Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



