Sura Zukhruf Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por cujos rastros nosguiamos.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas dizem: Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, em suas pegadas, estamos sendo guiados.
Spanish - Noor International
22. Por supuesto que no! Y dicen: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y hemos sido guiados por sus pasos».
English - Sahih International
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- No princípio os povos constituíam uma só nação. Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros
- Aqueles que desmente os Nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas. Deus
- Já, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
- Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para
- Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada
- Fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda
- Não é dado, a um fiel, matar outro fiel, salvo involuntariamente; e quem, por engano,
- Ele conhece tudo quanto existe nos céus e na terra, assim como também conhece tudo
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Quantas cidades temos destruído! Nosso castigo tomou-os (a seus habitantes) de surpresa, enquanto dormiam, à
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



