Sura Insan Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Em verdade, esta é uma admoestação: e, quem quiser, poderá encaminhar-se até à senda do seu Senhor.
Surah Al-Insan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, estes são uma lembrança. Então, quem quiser, tomará um caminho para seu Senhor.
Spanish - Noor International
29. Esta sura es, realmente, una advertencia para que quien quiera (escucharla) tome el camino que lo lleve hacia su Señor.
English - Sahih International
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui
- E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, dirão: Deus! Dize: Louvado
- Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles. Fizemos isto para certificar-Nos de quem,
- No dia em que a terra for trocada por outra (coisa) que não seja terra,
- Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito.
- Vós, com tudo quanto adorais, em vez de Deus, sereis combustível do inferno, no qual
- Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
- Os bizantinos foram derrotados.
- Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



