Sura Al Qamar Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴾
[ القمر: 28]
E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o seu turno registrado.
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E informa-os de que a água será partilhada entre eles e o camelo fêmea; cada porção de bebida será presenciada por aquele a quem ela pertence.
Spanish - Noor International
28. E infórmalos de que tendrán que compartir el agua con ella y de que tendrán turnos establecidos para beber.
English - Sahih International
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); observai-o, pois, e temei a
- A vida terrena é tão-somente jogo e diversão. Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus
- (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!
- E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
- Para que compreendam a minha fala.
- Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
- Alef, Lam, Ra. Estes são os versículos do Livro da revelação do Alcorão esclarecedor.
- E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
- Ou estavam, acaso, seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia em pleno dia, enquanto
- Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



