Sura Al Qamar Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴾
[ القمر: 28]
Y anúnciales que el agua habrá de ser compartida y que cada uno tendrá su turno de bebida.
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
e infórmales que el agua debe compartirse, y que deberán respetar su turno".
Noor International Center
28. E infórmalos de que tendrán que compartir el agua con ella y de que tendrán turnos establecidos para beber.
English - Sahih International
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados.
- E inspiramos a la madre de Musa:Amamántalo y cuando temas por él, déjalo en el
- Dijo: Un castigo vergonzoso y la ira de vuestro Señor han de caer sobre vosotros.
- pensando que no habría ningún retorno.
- Dijo: El Señor del oriente y del occidente y de lo que hay entre ambos,
- Y cuando ven un signo, intentan burlarse.
- Vosotros que creéis! Cuando encontréis a los que no creen en formación de batalla, no
- Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no
- Y cuando hicimos de la Casa un centro de reunión y un lugar seguro para
- Dijo: Es mi bastón, en él me apoyo, con él vareo los árboles para mi
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب