Sura Sad Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ﴾
[ ص: 32]
Ele disse: Em verdade, amo o amor ao bem, com vistas à menção do meu Senhor. Permaneceu admirando-os, até que (osol) se ocultou sob o véu (da noite).
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, ele disse: Por certo, preferi o amor dos bens à lembrança de meu Senhor, até que se acobertou o sol com o véu da noite.
Spanish - Noor International
32. (Cuando terminó la exhibición de estos) dijo (Salomón): «Mi amor por las buenas cosas (los corceles) me ha distraído de alabar a mi Señor hasta que se ha hecho de noche[861]».
[861] También puede entenderse: «hasta que los corceles han desparecido de mi vista».
English - Sahih International
And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the remembrance of my Lord until the sun disappeared into the curtain [of darkness]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhe: Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou e jamais deixei de
- E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse,
- Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura?
- É certo que prosperarão os fiéis,
- Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se
- Quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre
- Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que ele (o Alcorão) é a verdade do
- Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo?
- Nele haverá um manancial fluente,
- Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers