Sura shura Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ الشورى: 36]
Tudo quanto vos foi concedido (até agora) é o efêmero gozo da vida terrena; no entanto, o que está junto a Deus épreferível e mais perdurável, para os fiéis que se encomendam a seu Senhor.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, o que quer que vos seja concedido é, apenas, gozo da vida terrena. Mas o que está junto de Allah é melhor e mais permanente para os que crêem e confiam em seu Senhor,
Spanish - Noor International
36. Todo lo que se os ha concedido en esta vida no son más que placeres efímeros, perolo que Al-lah tiene reservado (en la otra vida)es mejor y más duradero para quienes creen y depositan en Él su confianza;
English - Sahih International
So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
- E sua maioria não crê em Deus, sem atribuir-Lhe parceiros.
- Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará,
- Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tanto o que manifestais,
- E não desfaleçais na perseguição ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós;
- E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes?
- E também Jonas foi um dos mensageiros.
- Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... Não obstante, seus corações se
- Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers