Sura Hud Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ هود: 36]
E foi revelado a Noé: Ninguém, dentre seu povo, acreditará, salvo quem já tenha acreditado. Não te aflijas, pois, peloque fazem.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E inspirou-se a Noé: Não crerá de teu povo senão quem já creu. Então, não te melancolizes, pelo que faziam.
Spanish - Noor International
36. Y le fue revelado a Noé: «No creerá nadie más de tu pueblo que no haya creído ya; no te apenes, pues, por las acciones que cometen (quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão
- Tolera o que dizem e recorda-te do Nosso servo, Davi, o vigoroso, que foi contrito!
- Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile
- Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis
- Os incrédulos que morrerem na incredulidade jamais serão redimidos, ainda que ofereçam, em resgate, todo
- Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos
- Disse-lhes (ainda): Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
- E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo.
- Deverei, acaso, adorar outros deuses em vez d'Ele? Se o Clemente quisesse prejudicar-me, de nada
- Deus foi Quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers