Sura Furqan Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 45]
Es que no ves como tu Señor extiende la sombra y que si hubiera querido la habría hecho inmóvil? Y hemos hecho que el sol la muestre.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No ves cómo tu Señor extiende la sombra? Si Él quisiera podría dejarla fija, pero ha hecho que se deslice siguiendo el curso del sol.
Noor International Center
45. ¿Acaso no ves (la obra de) tu Señor y cómo extiende la sombra (después de la salida del sol y pasado el mediodía, hasta su puesta)? Si hubiese querido, la habría hecho inmóvil; mas ha hecho del sol su guía.
English - Sahih International
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien creó los cielos y la tierra y lo que hay entre ellos
- Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se
- Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los
- Y dijimos: Id a la gente que niega la verdad de Nuestros signos! Los aniquilamos
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel,
- Entrad por las puertas de Yahannam para, en él, ser inmortales. Que mal refugio el
- Dijo: Yo sólo me lamento de mi dolor y de mi pena ante Allah y
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



