Sura Saba Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: A Verdade chegou, e a falsidade nada inicia nem repete .
Spanish - Noor International
49. Diles (oh, Muhammad!): «La verdad ha llegado, y la falsedad no puede crear ni resucitar nada».
English - Sahih International
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E os frutos das tamareiras e das videiras, extraís bebida e alimentação. Nisto há sinal
- O divórcio revogável só poderá ser efetuado duas vezes. Depois, tereis de conservá-las convosco dignamente
- Para, em seguida, desagradecerem tudo, com que o temos cumulado, e para se deleitarem. Logo
- Porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos;
- Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe
- Que lhes prestem atenção os corações daqueles que não crêem na vida futura; que se
- Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja
- Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conheceram seus filhos; só
- Que atendem ao seu Senhor, observam a oração, resolvem os seus assuntos em consulta e
- Porém, se vos chegasse uma graça de Deus, diriam, como se não existisse vínculo algum
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



