Sura Muddathir Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
Porque, pois, desdenham a admoestação,
Surah Al-Muddaththir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão estão dando de ombros à lembrança?
Spanish - Noor International
49. ¿Por qué se alejan, pues, de la exhortación (del Corán)
English - Sahih International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Recordai-vos de quanto estáveis acampados na rampa, do vale, mais próxima (a Madina), e eles
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
- Ó fiéis, desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a Deus,
- Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. E o inferno
- Estes são orientados por seu Senhor, e serão os bem-aventurados.
- E voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos.
- Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Não existe criatura sobre a terra cujo sustento não dependa de Deus; Ele conhece a
- Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como deve ser, uma vez que
- Retrucar-lhes-ão: Acaso, não vos apresentaram, os vossos mensageiros, as evidências? Dirão: Sim! Dir-lhes-ão: Rogai, pois,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers