Sura Muddathir Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
Porque, pois, desdenham a admoestação,
Surah Al-Muddaththir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão estão dando de ombros à lembrança?
Spanish - Noor International
49. ¿Por qué se alejan, pues, de la exhortación (del Corán)
English - Sahih International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Esta é uma mensagem para os humanos, a fim de que com ela sejam admoestados,
- Se não fosse por um decreto prévio de Deus, Ter-vos-ia açoitado um severo castigo, pelo
- E asseveram: O fogo não vos atormentará, senão por dias contados. Pergunta-lhes: Recebestes, acaso, de
- Não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.
- Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? Porém,
- Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
- Dir-lhe-á então: Por Deus, que estiveste a ponto de seduzir-me!
- Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. Sofrei, pois, o castigo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



