Sura Yunus Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ يونس: 51]
Quando tal acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que oapresardes?
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Crereis nele quando sobrevier? Dir-se-lhes-á: Agora, credes! Enquanto, com efeito, tanto o apressáveis?
Spanish - Noor International
51. ¿Creeríais una vez os llegara (cuando de nada os serviría entonces la fe)?» (En ese momento se os diría:) «¿Ahora creéis, cuando antes pedíais (burlándoos) que se os adelantara el castigo!?».
English - Sahih International
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas logo o seu Senhor o elegeu, absolvendo-o e encaminhando-o.
- Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
- É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus. Outrossim,
- (Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e para liberar-vos
- O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de
- Então Moisés jogou o seu cajado, e eis que este se converteu numa autêntica serpente.
- Deus tem gerado!? Certamente que são embusteiros!
- Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
- Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.
- Disseram: Temos conhecimento de um jovem que falava deles. É chamado Abraão.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers