Sura Yunus Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ يونس: 51]
Quando tal acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que oapresardes?
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Crereis nele quando sobrevier? Dir-se-lhes-á: Agora, credes! Enquanto, com efeito, tanto o apressáveis?
Spanish - Noor International
51. ¿Creeríais una vez os llegara (cuando de nada os serviría entonces la fe)?» (En ese momento se os diría:) «¿Ahora creéis, cuando antes pedíais (burlándoos) que se os adelantara el castigo!?».
English - Sahih International
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo. Porém, Deus
- Até que desçais aos sepulcros.
- Disse (o pai): Na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição
- Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
- Ó adeptos do Livro, não exagereis em vossa religião e não digais de Deus senão
- É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois
- E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis
- Não reparam, acaso, no que está antes deles e atrás deles, de céu e terra?
- Dize: Recompô-los-á Quem os criou da primeira vez, porque é Conhecedor de todas as criações.
- Para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a respeito dos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



