Sura Inshiqaq Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!
Surah Al-Inshiqaq in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, ele pensava que não voltaria a seu Senhor.
Spanish - Noor International
14. sin pensar que resucitaría y regresaría (a su Señor para ser juzgado).
English - Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em
- Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! Porém não poderão vos livrar das adversidades,
- Muitos dos adeptos do Livro, por inveja, desejariam fazer-vos voltar à incredulidade, depois de terdes
- São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,
- Por isso, prescrevemos aos israelitas que quem matar uma pessoa, sem que esta tenha cometido
- Deus foi Quem, em verdade, revelou o Livro e a balança. E quem te fará
- Respondeu-lhes: Lançai vós! E quando lançaram (seus cajados), fascinaram os olhos das pessoas, espantando-as, ederam
- Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha
- Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele
- A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers