Sura Waqiah Verso 87 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]
Não lhe devolveis (a alma), se estais certos?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que a façais retornar, se sois verídicos!
Spanish - Noor International
87. ¿por qué no hacéis que su alma regrese (al cuerpo, si sois veraces en lo que alegáis)[1010]?
[1010] Al-lah quiere que se den cuenta de que ellos no pueden dar la vida a nadie ni evitar que alguien muera porque estos asuntos solo los controla Él, por lo que más les valdría creer en Él.
English - Sahih International
Bring it back, if you should be truthful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que desmentem os Nossos versículos, apresentar-lhes-emos gradativamente, o castigo, de modo que nãoo
- Deus põe em comparação um escravo subserviente, que nada possui, com um livre, que temos
- Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
- E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- Para que lançássemos sobre eles pedras de argila,
- Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o
- Deus é a Luz dos céus e da terra. O exemplo da Seu Luz é
- Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
- Logo, retornarão a Deus, seu verdadeiro Senhor. Não é, acaso, Seu o juízo? Ele é
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers