Sura Al-Haqqah Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del revés. Todos cometieron transgresiones.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Faraón, otros pueblos de la antigüedad y los que fueron elevados con sus casas y arrojados al revés, cometieron los pecados más graves,
Noor International Center
9. Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
- Incluso si les abriéramos una parte del cielo por la que pudieran subir.
- Por el Monte!
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Lo agarramos a él y a sus ejércitos arrojándolos al mar, y quedó reprobado.
- No hay inconveniente para ellas en cuanto a sus padres, hijos, hermanos, hijos de sus
- Aquéllos que niegan a Allah y a Sus mensajeros y quieren hacer distinción entre Allah
- pero si la túnica está rasgada por detrás, entonces es ella la que miente y
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers