Sura Al-Haqqah Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del revés. Todos cometieron transgresiones.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Faraón, otros pueblos de la antigüedad y los que fueron elevados con sus casas y arrojados al revés, cometieron los pecados más graves,
Noor International Center
9. Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
- Es una sura que hemos hecho descender, haciendo de ella un precepto y revelando en
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- A los que oculten las evidencias y la guía que hemos hecho descender, después de
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra, Él es el
- Y no seáis como aquéllos que olvidaron a Allah y Él los hizo olvidarse de
- Que habrá triunfado el que la purifique
- Allah juzgará entre vosotros el Día del Levantamiento, sobre aquello en lo que discrepabais.
- Vuestras mujeres son para vosotros un campo de siembra; id a vuestro sembrado según queráis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



